onsdag 7 september 2011

Engelska

Babblar med ytterst lite svårighet engelska hela dagarna. Visst, det flyter inte problemfritt alltid och är beroende på ämne och sammanhang. Och har nog trots allt blivit bättre på det, även om jag inte märker det själv. Och slänger mig med lite uttryck som jag inte visste om innan.

Men när jag skriver på mitt manuskript nu så inser jag att min skrivna engelska inte har utvecklats överhuvudtaget. Skriver exakt likadant nu som i min avhandling eller de artiklar jag producerade på slutet av min KI-tid. Det enda som har ändrats är min förmåga att se att det låter extremt krystat, tradigt och långrandigt. Men vad kan jag göra åt det? Jag läser ändå ganska mycket vetenskapliga artiklar, men dom flesta forskare har ju inte engelska som modersmål och låter därmed som mig. Sen hittar man de här andra artiklarna och vill helst knycka meningar rakt av eftersom dom är sprängfyllda med pondus, fakta och smidighet. Själv skulle jag använda 4 meningar för att få ut samma sak och meningarna skulle efterlämna otydlighet och tvivel hos mina läsare. Usch!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar